“La Canardière” was een spaghetti restaurantje tussen 1969 en 2012 gelegen in Brussel aan de Naamsepoort in de Stassartstraat nr. 17 . Aanstellers werden door Françoise uitgekafferd of eruit gegooid. De rookster droeg een witte ’tablier d’un psy’, gouden bracelets, schakelkettingen en een Rolex. Frans, Nederlands en Engels vloeiden daar in elkaar. Vaste klanten waren o.a. saxofonist Manu di Bango, acteur Benoît Poelvoorde, ministers, de fotograaf van de koninklijke familie Olivier Polet. Prins Laurent kwam er met zijne scooter. De beruchtste Belgische gangster ‘Le grand blond’ Patrick Haemers en zijn vrouw Denise Tyack gingen er bekomen na hun braquages. Vele jaren stond Françoise met Kerstavond in de Marollen paraat om voor behoeftigen te koken. In 2024 doet zij nog altijd aan vrijwilligerswerk. Ik kwam er vaak en mocht de garage van Françoise gebruiken om mijn moto te stallen. Omdat Françoise mij als eerste het recept doorgeeft maak ik dankbaar een huldebetoon aan haar.” – Pieter
La Canardière était une véritable institution bruxelloise, un resto ou on servait cette recette entre 1969 et 2012.
Aan het plafond hing een gigantisch eendenjachtgeweer ‘une canardière’.
Une canardière est un gigantesque fusil de chasse de plus de 2m utilisé au XIXe siècle et au début du XXe siècle, capable d’abattre un grand nombre de gibier d’eau en un seul tir.
Sybille (voordien Stephan) kwam vaak naar ‘la Canardière’ met haar iconische handtas Delvaux Brillant dewelke prinses Lilian (de stiefmoeder van koning Boudewijn en koning Albert II) aan haar grootmoeder geschonken had. (foto: 2011 in la canardière)
ingrediënten – ingrédients – Zutaten
- 400g kalfs gehakt – vaux haché – Kalbhackfleisch
- 300g runds gehakt – boeuf haché – Rind Hackfleisch
- 300g varkens gehakt – cochon haché – Schweinehackfleisch
- 5 teentjes verse look – pouces d’ail – Knoblauchzehen
- 2 ajuinen – oignons – Zwiebeln
- 4 wortelen – carottes – Karotte
- 1 prei – poireau – Lauch
- 2 groene pepers – poivrons verts – grüne Paprika
- 1 rode peper – pouvron rouge – rote Paprika
- 2 chilipepers – piments – Chilischoten
- peper & zout – poivre & sel – Pfeffer & Salz
- pimenten van espelette in poeder – piment d’espelette en poudre – Espelette in Pulverform
- 2x 500ml tomaten saus Heinz- tomate cuisinée Heinz – Tomatensauce Heinz
- 1 potje tomaten concentré – 1 p’tit pot concentré tomate – 1x concentrat von Tomaten
- olijfolie – huile d’olive – Olivenöl
bereiding – préparation – Vorbereitung
- Al de groenten kuisen en snijden, de wortels in rondelletjes en pepers in kleine ‘d’ – Nettoyer en couper tous les légumes en p’tits morceaux, carottes en p’tits rondeles – Reinigen Sie das gesamte Gemüse, die Karotten in Scheiben schneiden
- Olijfolie in casserole, wanneer heet de ajowane inkappen – Huile d’olive dans casserole, quand l’huile commence à frémir mettre oignions et l’ail – Olivenöl in der grosse Pfanne, lassen Sie heiss werden und fügen Sie die Zwiebeln
- look erbij (Françoise liet de look in kleine stukjes snijden, ik duw de looktenen door een lookpers) – ajouter l’ail (Françoise laissait couper l’ail en p’tits morceaux, moi je le fait passer dans la presse d’aille) – den Knoblauch hinzufügen (Françoise lies den Knoblauch schneiden, ich brauche einen Knoblauch Drücker).
- Het vuur op ‘midden’ stand zetten, het vlees met kleine stukjes al verpulverend in de pan strooien, het vlees mag niet meer rood zien, het moet roosteren, altijd roeren – Mettre la viande en miette (feu moyen), toujours toyer – Das Fleisch mit kleine Stücken bestreuend hinzufügen – Stellen Sie das Feuer auf mittlere Stufe und viel ruhren
- Peper, zout, esphelette – poivre sel et piment d’espelette – Pfeffer, Salz und espelette zufügen
- al de legumme erbaa – ajouter tous les légumes – Fügen Sie das gesamte Gemüse hinzu
- goed mengen met vlees – mélanger bien avec la viande – gut mit Fleisch mischen
- tomaten concentraat erbij – ajouter le concentré de tomate – Tomaten konzentrat hinzufügen
- 1 doos tomaten vocht erbij en halverwege het tweede doosje erbij gieten – ajouter une première boîte de liquide de tomate et après une heure et demie l’autre boîte – 1 Doos Tomatenflüssigkeit und nach 1,5 Stunde die zweite Doos zufügen.
- piments: wassen, in de lengte opensnijden, pitjes eruit halen – piments: laver, couper en longueur, enlever pipettes
- vuur heel laag sudderen 3 uren, vaak roeren – feu très bas pendant 3 heures, tourner souvent – Reduzieren Sie die Hitze auf eine sehr niedrige Stufe und lassen Sie es drei Stunden lang köcheln – viel ruhren in der Pfanne
- Als je merkt dat de saus te droog wordt, er een beetje water aan toevoegen – Quand la sause devient trop sèche, ajouter un peu d’eau – Wenn Sie bemerken, dass die Sosse zu trocken wird, fügen Sie etwas Wasser zu
“I.p.v. spaghetti gebruik ik capellini – Au lieu de spaghetti j’utilise de capellini – Ich brauche capellini anstatt spaghetti” – Pieter